Cada
ser-humano-aí-no-mundo é o Templo do Senhor ou o Templo do
seu próprio Espírito Divino.
(In: Provérbios, Salomão). [Apud
Helena Petrovna Blavatsky, In:
Isis Unveiled: A Master-Key to the Mysteries of Ancient and Modern Science
and Theology (em português, Ísis sem Véu:
Uma Chave-Mestra para os Mistérios da Antiga e Moderna Ciência
e Teologia).]
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
num dia, RAM, noutro, AUM.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
num dia, nenhum, noutro, algum.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
num dia, ladino, noutro, alvarinho.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
num dia, Salomão, noutro, 'salominho'.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
num dia, me afasto, noutro, abeiro.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
num dia, cheiro, noutro, também cheiro.

Cocaína
(benzoilmetilecgonina)
Cocaína
(benzoilmetilecgonina)
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
num dia, convicção, noutro, miragem.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
num dia, retidão, noutro, sacanagem.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
num dia, firmeza, noutro, ilusão.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
num dia, liberdade, noutro, servidão.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
num dia, galhardia, noutro, covardia.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
num dia, menos-valia, noutro, mais-valia.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
às vezes, mijoca, às vezes, sopa.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
às vezes, bicho, às vezes, escopa.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
às vezes, rapé, às vezes, boceta.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
às vezes, bacará, às vezes, roleta.

Roleta-russa1
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
às vezes, cocô duro, às vezes, piriri.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
domingo, H2O benta, 6ª-feira, daiquiri.

Daiquiri
de Morango
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
às vezes, búlica, às vezes, bola.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
às vezes, tsunami, às vezes, marola.
—
Ora não sabendo, ora achando que sei,
eu me sinto perdido na Noite.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
em geral, é confa + açoite.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu me sinto perdido de dia.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
só a aporrinhante desalegria.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
umas vezes, chego, outras, não chego.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
umas vezes, martelo, outras, prego.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
umas vezes, derrota, outras, pódio.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
umas vezes, anódio, outras, catódio.

—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
umas vezes, probo, outras, rato.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
umas vezes, Lava, outras, Jato.
O
Povo Brasileiro Apóia a Operação Lava Jato
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
umas vezes, 49,9%, outras, 50,1%.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
umas vezes, 99,9%, outras, 0,1%.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu não sei se fico ou se vou.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu não sei se sou ou se estou.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu tremo de tanto frio.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
é sem parar um arrepio.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu desço e ascendo.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu apago e acendo.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu (re)nasço e (re)morro.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu interrompo e corro.
Homer Simpson
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
de manhã, fé, de noite, razão.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
de manhã, sim, de noite, não.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
1º de janeiro, 'cogito', o resto do ano, coisismo.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
1º de janeiro, 'ergo sum', o resto do ano, abismo.

Discours
de la Méthode Pour Bien Conduire sa Raison,
et Chercher la Vérité dans les Sciences
(Discurso do
Método Para Conduzir Bem a sua Razão
e Buscar a Verdade nas Ciências)
Folha
de Rosto da Primeira Edição, 1637
–
René Descartes (1596 – 1650) –2
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu me calo e urro.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu puxo e empurro.
—
Ora não sabendo, ora achando que sei,
eu congelo e aqueço.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu lembro e esqueço.
—
Ora não sabendo, ora achando que sei,
eu faço e desfaço.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu bem-faço e malfaço.
—
Ora não sabendo, ora achando que sei,
eu endireito e arqueio.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu prendo e ablaqueio.
—
Ora não sabendo, ora achando que sei,
eu caio e me levanto.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu atraso e me adianto.
—
Ora não sabendo, ora achando que sei,
eu caminho e claudico.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu adormeço e fico.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu sou céu-inferno.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu sou interno-externo.
—
Ora não sabendo, ora achando que sei,
eu sou Asmodeus.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu sou um Deus.
—
Ora não sabendo, ora achando que sei,
eu sou o Templo do Senhor.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu ainda sobrevivo na dor.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu sou o Templo do Espírito.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu ainda existo circunscrito.
—
Ora não sabendo, ora achando que
sei,
eu não me livro do samsara.
Ora acatando, ora desrespeitando a Lei,
eu sou mesmo um babaquara.
_____
Nota:
1.
Roleta russa é um jogo de azar no qual os participantes colocam um
cartucho – tipicamente apenas um – em uma das câmaras
de um revólver. O tambor do revólver é girado e fechado,
de modo a que localização da bala seja desconhecida. Os participantes
apontam o revólver para suas cabeças e atiram, correndo o
risco da provável morte, caso a bala esteja na câmara engatilhada.
O jogo foi retratado no filme The
Deer Hunter, de 1978, como uma forma de aposta, mas, a extensão
de tal aposta na vida real é desconhecida. O jogo também foi
retratado no filme One
Eight Seven, de 1997. O termo roleta presente no nome deste
jogo é uma referência ao real jogo de roleta, uma vez que este
também envolve riscos, e o giro do tambor do revólver pode
ser tomado como analogia ao giro da roda da roleta. A forma do jogo pode
ser tão variada quanto o número de participantes ou seus motivos
(demonstrações de bravura, suicídio etc.), mas, caracteristicamente,
apenas uma bala é colocada em um revólver de seis tiros, resultando
em uma chance de 1 em 6 (ou ± 17%) de o revólver disparar
a bala. O tambor do revólver pode ser girado novamente para reiniciar
as condições de jogo ou o gatilho pode ser puxado continuamente.
O uso de revólveres com menos câmaras (particularmente, cinco)
ou o aumento do número de rodadas pode aumentar o risco dramaticamente.
2.
O Discurso do Método
é um tratado matemático e filosófico de René
Descartes ( 31 de março de 1596 – 11 de fevereiro de 1650),
publicado em Leiden, na Holanda, em 1637. O
Discurso propõe um modelo quase matemático para
conduzir o pensamento humano, uma vez que a Matemática tem por característica
a certeza, isto é, a ausência de dúvidas. Segundo o
próprio Descartes, parte da inspiração de seu método,
descrito nesse livro/tratado, se deveu a três sonhos ocorridos na
noite de 10 para 11 de novembro de 1619: nestes sonhos lhe havia ocorrido
a idéia
de um método universal para encontrar a verdade.
O Discurso do Método foi escrito em vernáculo
(os textos filosóficos costumavam ser escritos em latim), de maneira
não-doutrinária, pois, Descartes queria popularizar ao máximo
os conceitos ali expressos e de maneira não impositiva, mas, compartilhada.
Em toda a obra, permeia a autoridade da razão, conceito banal para
o homem moderno, porém, um tanto novo para o homem medieval (muito
mais acostumado à autoridade eclesiástica). A autoridade dos
sentidos (ou seja, as percepções do mundo) também é
particularmente rejeitada; o conhecimento significativo, segundo o tratado,
só pode ser atingido pela razão, abstraindo-se a distração
dos sentidos. Uma das mais conhecidas frases do Discurso é Je
pense, donc je suis (citada freqüentemente em latim, Cogito
ergo sum; Penso, logo sou). O ato de duvidar como indubitável
e as evidências de "pensar" e "ser" estão
ligados. Seja como for, a forma Penso, logo sou, popularizada por
algumas traduções da obra, não é a mais correta,
uma vez que identifica o ser com o existir, conceitos diferentes no Cartesianismo.

René
Descartes
Música
de fundo:
I
Get a Kick Out of You
Composição: Cole Porter
Interpretação: Frank Sinatra
Fonte:
https://www.youtube.com/watch?v=wSrHvNr8QQQ
Páginas
da Internet consultadas:
https://pt.wikiquote.org/wiki/Albert_Einstein
https://pt.wikipedia.org/wiki/
Discurso_sobre_o_M%C3%A9todo
https://pt.wikipedia.org/wiki/Cogito_ergo_sum
https://gfycat.com/
https://www.eatwell101.com/
https://pt.wikipedia.org/wiki/Coca%C3%ADna
http://rebloggy.com/
https://www.portalt5.com.br/
https://www.diariodocentrodomundo.com.br/
https://www.lifeder.com/anodo-y-catodo/
https://la-scopa.br.aptoide.com/?mature=true
http://teded.tumblr.com/
http://www.knolpad.com/
https://www.tumblr.com/
https://canaldopet.ig.com.br/
https://www.mexicoescultura.com/
http://www.gilmerfreepress.net/
https://www.deviantart.com/
https://sedonanewagestore.com/samsara-nirvana/
https://tenor.com/
https://dribbble.com/
https://knowyourmeme.com/
https://gifer.com/en/7h4B
https://edoc.site/queue/isis-sem-
veuvoliiihpblavatsky-pdf-free.html
Direitos
autorais:
As animações,
as fotografias digitais as mídias digitais que reproduzo (por empréstimo)
neste texto têm exclusivamente a finalidade de ilustrar e embelezar
o trabalho. Neste sentido, os direitos de copyright
são exclusivos de seus autores. Entretanto, como nem sempre sei a
quem me dirigir para pedir autorização para utilizá-las,
se você encontrar algo aqui postado que lhe pertença e desejar
que seja removido, por favor, entre em contato e me avise, que retirarei
do ar imediatamente.