A
Vulpes vulpes
e a Coccoloba
uvifera
Rodolfo Domenico
Pizzinga
Uma
raposa, morta de fome, viu, ao passar diante de um pomar, penduradas
nas ramas de uma viçosa videira, alguns cachos de exuberantes
uvas negras. E o mais importante: estavam madurinhas.
Não
pensou duas vezes, depois de se certificar que o caminho estava
livre de intrusos, resolveu colher o seu alimento.
Usou
todos os seus dotes, conhecimentos e artifícios para apanhá-las,
mas, como estavam fora do seu alcance, acabou se cansando em vão,
e nada conseguiu.
Desolada,
cansada, faminta e frustrada com o insucesso de sua empreitada,
suspirou, deu de ombros (melhor seria dizer deu de patas)... E,
se deu por vencida.
Por
fim, deu meia-volta e foi embora. Desapontada, foi dizendo: —
Na verdade, olhando com mais atenção, percebo, agora,
que as uvas estão todas verdes, e não maduras, como
eu imaginei a princípio... O pior é que uvas verdes
dão uma baita caganeira!
Observação:
A Raposa
e as Uvas é uma fábula atribuída
a Esopo, escritor da Grécia Antiga, e que foi reescrita pelo
poeta e fabulista francês Jean de La Fontaine. E modificada
um pouquinho por mim!
|
ra, as uvas nunca estiveram verdes;
sempre estiveram adultinhas
da silveira.
Nós – com
jeitão de tartarugas-verdes –
xe! Não há essa coisa de impossível.
Nós é que
damos mole, e caímos vencidos!
Tudinho é viável!
Exeqüível! E acontecível!1
Bem, para os abstidos,
falidos e abatidos...
negócio é sentar a pua, meter bronca
e não ficar bestando
e dormindo de touca.
Por outro lado, viver
com medo do farronca
não dá certo
nem para u'a minhoca-louca!
amos nessa! Simbora colher a uva,
senão... Pare com
es-saporra2
de senão!
Em dia de Sol, usar chapéu-de-chuva?
Silente, confia o Deus-de-nosso-Coração!
O melhor gaipo
de uvas
está em nosso Coração!
______
Notas:
1. Menos olho-de-boi
virar bumba-meu-boi ou mãe-d'água virar cobra-d'água!
O dia que olho-de-boi virar bumba-meu-boi e/ou que mãe-d'água
virar cobra-d'água estaremos todos aquele negócio (fu) e mal
pagados!
2. Saporra
é amásia do saporro!
Música
de fundo:
The Fox (What Does The
Fox Say?)
Composição: Bård Ylvisåker, Vegard Ylvisåker,
Christian Løchstøer, Tor Erik Hermansen, Mikkel S. Eriksen
& Nicholas Boundy
Interpretação: Bård Ylvisåker & Vegard Ylvisåker
(Ylvis)
Ylvis
Vegard (esquerda) e Bård (direita)
Fonte:
http://www.melodymoorephotography.com/mp3
/Ylvis+The+Fox+What+Does+The+Fox+Say.html
Páginas
da Internet consultadas:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Ylvis
http://giphy.com/search/heart
http://sitededicas.ne10.uol.com.br/fabula30a.htm
http://pt.depositphotos.com/10661551/stock-
illustration-polar-bear-cartoon-with-blank.html
http://giphy.com/gifs/there-is-no-point-to-this-a-fox-jumping
-into-the-snow-catch-mouse-p09Jhmqag9RKg
http://www.allamericanwineries.com/nc/waldensian/
http://www.fabulasecontos.com/a-raposa-e-as-uvas/
Informação
importante:
Todos os textos deste
Website
poderão ser acessados e lidos no Website
paxprofundis.net, que são idênticos. O endereço eletrônico
é:
http://www.paxprofundis.net
Direitos
autorais:
As animações,
as fotografias digitais e as mídias digitais que reproduzo (por empréstimo)
neste texto têm exclusivamente a finalidade de ilustrar e embelezar
o trabalho. Neste sentido, os direitos de copyright
são exclusivos de seus autores. Entretanto, como nem sempre sei a
quem me dirigir para pedir autorização para utilizá-las,
se você encontrar algo aqui postado que lhe pertença e desejar
que seja removido, por favor, entre em contato e me avise, que retirarei
do ar imediatamente.