JÓIAS DO ORIENTE

 

Rodolfo Domenico Pizzinga

 

 

 

Objetivo deste Estudo

 

 

 

Este estudo que ora estou divulgando é uma coletânea de alguns preceitos selecionados da obra Gems From the East (Jóias do Oriente) – um diário de máximas de Sabedoria, ensinamentos dos tesouros vivos das tradições budistas, védicas, zoroastrianas e do misticismo de todas as épocas – publicada em 1889 por Helena Petrovna Blavatsky. Mas, atenção: não leia à letra os preceitos, porque, se assim forem lidos, muitas vezes, parecerão não fazer qualquer sentido.

 

 

 

Preceitos

 

 

 

 

 

 


Uttishta! Levanta-te! Acorda! Busca os Grandes Mestres e ouve! O Caminho é estreito como o fio de uma navalha e difícil de percorrer! Mas, aquele que, uma vez, percebeu Aquele-que-é, sem nome, invisível, impalpável, sem corpo, sem perda, sem extensões, imperceptível pelos sentidos, sem começo nem fim, intemporal, superior ao mais elevado, mais profundo do que qualquer profundidade, este se salvará! A morte não tem poder sobre ele!

 

O Coração que segue os sentidos oscilantes se afasta do seu discernimento assim como um barco que avança sem rumo pelas águas, levado pelo vento.

 

Aquele que abandona todos os desejos, vivendo livre de apegos e egoísmo, obtém a bem-aventurança.

 

Os homens sábios são portadores da Luz.

 

Uma vida justa e religiosa é a maior riqueza.

 

A falsa amizade é como uma planta parasita: ela mata a árvore que abraça.

 

A chuva não pode entrar em uma casa com um bom telhado e tampouco a paixão em uma mente limpa.

 

Os homens que não observaram a disciplina adequada e que não reuniram forças em sua juventude acabam morrendo como garças velhas em um lago sem peixes.

 

Aquele que tem muitos amigos tem igual número de candidatos a inimigos.

 

Só é sábio aquele que mantém o autocontrole.

 

Toda nossa dignidade consiste de pensamento; portanto, devemos fazer um esforço para pensar corretamente. Este é o princípio básico da moral.

 

A estreiteza mental provoca teimosia; não é fácil acreditar naquilo que não se vê.

 

A lisonja é uma moeda falsa que circula apenas pela nossa vaidade.

 

Um estômago pequeno pode ser cheio e ficar satisfeito, mas, uma mente pequena nunca ficará satisfeita, mesmo que possua todas as riquezas do mundo.

 

Se todas as pedras se transformassem em rubis valiosíssimos, então, as pedras e os rubis teriam igual valor.

 

 



Aquele que não cumpre seu dever com sua consciência também deixará de pagar sua dívida com seu próximo.

 

Duas coisas são impossíveis neste mundo de Mâyâ [Ilusão]: ter mais satisfações do que o carma permite; morrer antes que chegue a hora certa.

 

Um estudante sem amor pelo seu trabalho é como um esquilo com sua roda: não avançam nada.

 

 



Um homem sábio sem alunos é como uma árvore que não produz frutos; um devoto que não faz boas ações é como uma moradia que não possui portas.

 

Mantém os teus olhos abertos ou o destino os abrirá para ti.

 

Aquele que se limita a seus assuntos, que é amigo dos seus companheiros e cumpre o seu dever nunca será pobre.

 

Mil arrependimentos não pagarão as tuas dívidas.

 

Aquele que beija a mão que não pode cortar, será decapitado na próxima encarnação pela mão agora beija.

 

Reconhecer sua ignorância é ser sábio; sentir-se seguro de uma presumida sabedoria é ser tolo.

 

Uma prova tem mais valor que dez argumentos.

 

A chuva matutina traz o Sol à tarde. Aquele que hoje chora poderá sorrir amanhã.

 

 



Toda árvore tem sua sombra; cada sofrimento, sua alegria.

 

Os campos são prejudicados por ervas daninhas; a Humanidade pelas paixões. Bem-aventurados são os que têm paciência e os que estão livres de paixões.

 

Muitas vezes a verdade está por trás de uma aparente falsidade.1

 

 

 

 

O homem virtuoso que é feliz nesta vida certamente será ainda mais feliz em sua próxima existência.

 

Antes de ensinar, cada homem deverá se transformar naquilo que ele dirá aos outros.

 

Aquele que domina a si mesmo pode dominar outros. O mais difícil de dominar é o seu próprio ser.

 

O ódio nunca poderá ser eliminado através do ódio; o ódio só será eliminado pela expressão do amor. Esta é uma antiga regra.

 

A maior riqueza do homem de barro é a saúde; a mais alta virtude do homem espiritual é a sinceridade.

 

À medida que o homem caminha, o carma o segue junto com sua sombra.

 

 



A sabedoria praticada diariamente consiste de quatro coisas: conhecer a raiz da Verdade; conhecer os ramos da Verdade; conhecer os limites da Verdade; e identificar o oposto da Verdade.
2

 

Para obter o melhor proveito das épocas de prosperidade, é necessário ser paciente durante os tempos de pauperismo.3

 

Elimine a avareza do seu coração, e estará afrouxando as correntes ao redor do seu pescoço.

 

O homem deve vencer a raiva através do amor, o mal através do bem, a cobiça através da generosidade, a mentira através da verdade.

 

Não fale a ninguém de modo áspero; aqueles a quem você falar assim responderão da mesma maneira.4

 

O tolo tomado de raiva e aquele que pretende triunfar usando linguagem desrespeitosa são sempre vencidos por quem tem paciência ao usar as palavras.

 

A verdade é mais clara do que o Sol. A verdade é o dia claro da Razão; a falsidade, a noite escura da mente.

 

Tudo tem um final e tudo termina. Só a Verdade é imortal e vive para sempre.

 

Para todos os seres físicos, a luz é o Sol; para a alma, a Luz é a Verdade Eterna.

 

É fácil ver o erro dos outros; o difícil é perceber o próprio erro.

 

Pessoas boas brilham à distância como montanhas nevadas. Pessoas más não são vistas; são como flechas disparadas à noite.

 

 



Só os pensamentos causam a roda de renascimentos neste mundo. O homem deve se esforçar para purificar os seus pensamentos. O que ele pensa, ele é: este é o velho segredo.

 

Aos campos prejudicam as ervas daninhas, e ao homem a paixão. Bem-aventurados os pacientes e aqueles que não têm paixões.

 

Os pecados dos indisciplinados aumentam sem cessar.

 

Sem o carma, nenhum pescador poderia pescar um peixe; fora do carma, nenhum peixe morreria nem em terra seca nem em água fervente.

 

 

Comigo Foi Assim

 

 

 

Eu já encarnei querendo,

e, coxeando, fui sofrendo,

chupando o que não devia,

não aspirando o que devia.

 

Lá um dia, ouvi um Som!

E eu, que estava pororom,

de repente, me endireitei,

e a volta por cima eu dei.

 

Muito legal! Agora sei:

não se pode furar a Lei

sem ligar peculiarmente.

 

Muito legal! Agora sei:

eu e o Eu somos a Lei,

que, da alma, é a lente.

 

 


 

 

 

______

Notas:

1. Este preceito também pode ser lido assim: Muitas vezes a falsidade está por trás de uma aparente verdade. Já expliquei o que se seguirá, mas, aproveitando a oportunidade, acho bom recordar. Como o Mestre Jesus poderia ter dito bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus? (Vulgata, Evangelho de Mateus, V: 3). Aliás, muita coisa que dizem que Ele disse é o maior bafo, pura conversa-fiada. As traduções viciadas e mal-intencionadas têm dois objetivos básicos: manter o rebanho sob controle e faturar (tirar proveito, levar vantagem, arrumar um dindim). Makarioi hoi Ptokhoi tô Pneumati é o que foi dito. Bem-aventurados são os Mendigos (Ptokhoi) do Espírito (Pneumati). Benditos os que procuram por si a elevação intelectual e moral – o Conhecimento Superior que levará, de vida em vida, à imanência divina. Já para o redator latino da Vulgata, os bem-aventurados são os pobres de espírito, são os que não sabem nem querem saber, são os que entregam sua salvação à vontade dos guias, dos imperantes e dos dominadores, submetendo-se resignadamente, por espírito de humildade e de renúncia, a todos os dogmas, ordens, doutrinas, leis e impositividades absurdas. O Gnóstico não se conforma nem com a ignorância, nem com a submissão, nem com a pobreza de conhecimento, e, como Mendigo (Ptokhoi), busca o Espírito (Pneumati), procurando-O até encontrá-Lo.

2. Aqui, há um grande problema: o que é a Verdade? O máximo que, por esforço, poderemos alcançar são verdades relativas. E verdades relativas são sínteses temporárias, que se transformam em novas teses, que serão antitetizadas, e, oportunamente, transformadas em novas sínteses.

3. Na verdade, é preciso ser paciente em tudo. A desgraça do neófito é querer se transformar em Mestre num piscar de olhos.

4. Não se deve falar a ninguém de modo áspero porque não se deve falar a ninguém de modo áspero (imperativo categórico), não porque alguém poderá responder da mesma maneira (imperativo hipotético).

 

Mantra de fundo:

Mantra da Tara Vermelha
Recitação: S. E. Chagdud Tulku Rinpoche

Fonte:

http://portograal.no.comunidades.net/
index.php?pagina=1683133449

 

Páginas da Internet consultadas:

http://www.layoutsparks.com/pictures/horror-0

http://devilsfoe.com/heart-attack-guns-and-roses/

http://www.pbase.com/erichmangl/
animated_gifs_halloween

https://www.facebook.com/falsidade0

http://www.fra.org.br/gnose/GNOSE-43.pdf

http://www.cs.ubc.ca/nest/imager/
contributions/forsey/dragon/facial.html

http://galeria.colorir.com/desportos/futebol/bola-de
-futebol-ii-pintado-por-bola---colorida-285778.html

http://www.androidpit.com.br/pt/android/market/apps/
app/org.szymdev.crazychipmunkforkids/Esquilo-falando

http://caccioppoli.com/

http://www.4shared.com/get/IsvcKYSq/
helena_petrovna_blavastsky_-_g.html

http://www.nova-acropole.pt/Edicoes/
PDFs/J%C3%B3ias%20do%20Oriente.pdf

http://www.filosofiaesoterica.com/ler.php?id=1101

 

Direitos autorais:

As animações, as fotografias digitais e as mídias digitais que reproduzo (por empréstimo) neste texto têm exclusivamente a finalidade de ilustrar e embelezar o trabalho. Neste sentido, os direitos de copyright são exclusivos de seus autores. Entretanto, como nem sempre sei a quem me dirigir para pedir autorização para utilizá-las, se você encontrar algo aqui postado que lhe pertença e desejar que seja removido, por favor, entre em contato e me avise, que retirarei do ar imediatamente.