______
Notas:
1. Nirmânâkâya,
Sâmbogâkâya
e Dhârmâkâya
são, no Budismo, os modos de manifestação
da Verdade ou de manifestação em uma esfera da Verdade do
Senhor Buddha
(Trikâya).
Nirmânâkâya
é a mais concreta das manifestações, que adquire um
corpo, aparecendo em benefício dos que são incapazes de perceber
o Sâmbogâkâya.
Compreende as experiências sensíveis que envolvem os elementos
– Fogo, Ar, Água, Terra e Espaço – e as manifestações
de formas compostas por estes elementos, como os objetos, os seres da Natureza
e mesmo as pessoas. Representa todos os desejos e o desejo de conhecer a
Verdade ou a Felicidade. Corresponde ao Corpo do Senhor Buddha.
Sâmbogâkâya
é a manifestação da forma pura e perceptível
aos grandes praticantes. Representa a Verdade que é conhecida pela
forma e pela idéia. Corresponde à Fala do Senhor Buddha.
Dhârmâkâya
é a manifestação da Verdade em forma absoluta, para
além da necessidade de discriminação em conceitos.
Representa a Verdade que está além da forma e da idéia.
Corresponde à Mente do Senhor Buddha.
AUM
MANI PADME HUM
AUM
[OM]
simboliza o Corpo, a Palavra e a Mente puros e sublimes de um Buddha.
MANI
simboliza
a
Compaixão, o Amor e a Intenção
altruísta de alcançar a Illuminação.
PADME simboliza
a Sabedoria [ShOPhIa].
HUM simboliza
Unidade e Indivisibilidade do Método e da Sabedoria.
HUM é
a Sílaba-semente de Akhobhya
— O Inalterável, O que não se agita, O que nada pode
perturbar.
Deste
modo, as seis sílabas AUM
MANI PADME HUM significam que, em função
da prática de um Caminho – que é uma união indivisível
do Método com a Sabedoria –
poderemos transformar nosso corpo, nossa palavra e nossa
mente impuros no Corpo, na Palavra e na Mente sublimes de um Buddha.
Mas, não devemos nos esquecer de que a raiz de tudo está em
nossos pensamentos! Então, um bom exercício místico
é visualizar uma situação desconfortável ou
desarmônica que nos tenha acontecido, e, com ela em mente, vocalizar
três vezes o Mantra AUM
MANI PADME HUM, dissolvendo,
pelo poder da nossa Vontade, a desconfortabilidade e a desarmonia criadas
pela indesejável situação.
Em nós está o Poder e a Força para realizarmos tudo
o que desejarmos. Potencialmente, todos nós somos Buddhas
. Não há exceção.
2. Dhârmâdhâtujâkâya:
corpo invisível produzido conscientemente por um Bodhisattva
para servir à Humanidade no mundo depois de sua morte física.
3. Accentus
(ou accentus ecclesiasticus)
é um canto tradicional da liturgia cristã-católica
ocidental que enfatiza a palavra falada.
Música
de fundo:
Buddhist Peaceful Song
Fonte:
http://lagukane.com/youtube.com.data-youtube.com
.youtube-mp3.org.file-youtube.org/FZeIQV9V2vU
Páginas
da Internet consultadas:
http://www.citador.pt/frases/
citacoes/t/razao/10
http://www.citador.pt/frases/
citacoes/t/razao
http://pensador.uol.com.br/fe/3/
http://pensador.uol.com.br/fe/2/
http://pensador.uol.com.br/fe/
http://br.freepik.com/fotos-gratis/
lotus-branco_371122.htm
http://ventosdepaz.blogspot.com.br/
p/mantras.html
http://peaceartsite.com/
inspirational-32.php
http://www.teosofia.levir.com.br/i
nst-041.php
http://pt.wikipedia.org/
wiki/Kaya_(budismo)
Direitos
autorais:
As animações,
as fotografias digitais e as mídias digitais que reproduzo (por empréstimo)
neste texto têm exclusivamente a finalidade de ilustrar e embelezar
o trabalho. Neste sentido, os direitos de copyright
são exclusivos de seus autores. Entretanto, como nem sempre sei a
quem me dirigir para pedir autorização para utilizá-las,
se você encontrar algo aqui postado que lhe pertença e desejar
que seja removido, por favor, entre em contato e me avise, que retirarei
do ar imediatamente.